MACHINE NAME = WEB 1

REVIEW OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING (DRAFT DECISION)

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/WP/L.117
Files
Language
English
Language
French
Title
EXAMEN DES ACTIVITÉS DE COOPÉRATION TECHNIQUE DE LA CNUCED ET DE LEUR FINANCEMENT (PROJET DE DECISION)
Language
Spanish
Title
EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE COOPERACIÓN TÉCNICA DE LA UNCTAD Y SU FINANCIACIÓN (PROYECTO DE DECISION)
Language
Arabic
Title
REVIEW OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING (DRAFT DECISION)
[AR]
Language
Russian
Title
REVIEW OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING (DRAFT DECISION)
[RU]
Language
Chinese
Title
REVIEW OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING (DRAFT DECISION)
[CH]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tdbwpl117_en.pdf
Document text
TD 3 2 UNITED NATIONS United Nations Conference Trade Development Distr. LIMITED TD//WP/.117 19 September 2005 Original: ENGLISH TRADE AND DEVELOPMENT BOARD Working Party Medium-term Plan Programme Budget Geneva, 12–16 September 2005 Agenda item 3 REVIEW OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD AND THEIR FINANCING Draft decision* Trade Development Board, 1. Takes note appreciation improvements presentation report "Review technical cooperation activities UNCTAD", requests secretariat introduce improvements information contained annex report include assessments progress reaching objectives; 2. Underscores importance effective sustained capacity building activities, regard expresses appreciation bilateral multilateral donors continued support contributions UNCTAD trust funds, invites donors, potential donors position , support UNCTAD’ efforts provision effective technical cooperation programme; . Urges secretariat undertake systematic coordination operational ctivities UNCTAD, secretariat’ research multifaceted analytical work, intergovernmental deliberations, ensure coherent effective impact UNCTAD technical cooperation interrelated areas trade, investment, technology * approved Working Party 170th (closing) plenary Thursday, 15 September 005. TD//WP/.117 Page 2 sustainable development integrated multidisciplinary vision trade development issues; 4. Requests secretariat intensify consultations potential beneficiaries UNCTAD’ assistance, time formulation project documents, view ensuring proposed activities demand-driven meet beneficiaries’ development goals objectives; 5. Welcomes fact major part UNCTAD technical assistance interregional activities, urges donors continue support activities; 6. Notes total 2004 resources assistance LDCs, special require attention, continuing enhanced efforts regard; 7. Expresses ensure equitable distribution resources developing country regions delivery technical cooperation; 8. Requests secretariat report session Working Party technical cooperation UNCTAD’ contribution implementation relevant UN General Assembly resolutions, including resolution 59/250 17 December 2004 development operations UN system, reference country-level technical assistance; 9. Notes appreciation efforts UNCTAD raising funds, observes UNCTAD’ fund raising enhanced steps improve current ad hoc approach system coherent, coordinated cross-divisional; 10. Requests context secretariat provide information options improving system funding technical assistance making predictable, including exploring options moving thematic, multi-year multi-donor system; 11. Requests Secretary-General UNCTAD enhance coherence interdivisional nature programmes activities area technical cooperation, including streamlining projects view enhancing delivery technical cooperation activities, report session Working Party technical cooperation progress regard, requests details projects closed action UNCTAD years; 12. Requests secretariat report, session Working Party dealing technical cooperation, progress operationalizing ã Paulo Consensus, including UNCTAD’ contribution multilateral, regional interregional processes, TD//WP/.117 Page 3 UNCTAD technical assistance, regard, identify potential operational priorities; 13. Calls strengthened cooperation providers trade-related technical assistance view ensuring enhanced services offered beneficiaries fully operationalizing existing institutional arrangements; 14. Requests secretariat ensure adequate follow provisions decision, report forty-seventh session Working Party. GE.05-52031 () 230905 260905 Distr. LIMITÉ TD//WP/.117 19 septembre 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme Genève, 12-16 septembre 2005 Point 3 de �ordre du jour EXAMEN DES ACTIVITÉ DE COOPÉRATION TECHNIQUE DE LA CNUCED ET DE LEUR FINANCEMENT Projet de écision* Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Prend note avec satisfaction des éliorations apportées à la présentation du rapport sur �examen des activité de coopération technique de la CNUCED, prie le secrétariat �apporter de nouvelles éliorations à �information figurant dans �annexe du rapport en particulier de présenter une évaluation des progrè éalisé par rapport aux objectifs; 2. Souligne �importance �une grande efficacité érennité des activité de renforcement des capacité, à cet égard remercie les donateurs bilatéraux multilatéraux de leur soutien continu de leurs contributions aux fonds �affectation spéciale de la CNUCED, invite les donateurs, les donateurs potentiels en mesure de le faire, à soutenir les efforts éployé par la CNUCED pour mener à bien programme efficace de coopération technique; * Approuvé par le Groupe de travail à sa 170e éance pléniè (éance de clôture), le jeudi 15 septembre 2005. NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement TD//WP/.117 page 2 3. Prie instamment le secrétariat �assurer une coordination systématique entre les activité opérationnelles de la CNUCED, les activité de recherche �analyse variées du secrétariat, les élibérations intergouvernementales, de faç à garantir impact érent effectif de la coopération technique de la CNUCED dans les domaines interdépendants du commerce, de �investissement, de la technologie du éveloppement durable, de sa vision intégré multidisciplinaire des questions de commerce de éveloppement; 4. Prie le secrétariat �intensifier ses consultations avec les ééficiaires potentiels de �assistance de la CNUCED au moment de �élaboration des descriptifs de projet, afin les activité proposées épondent bien à la demande des ééficiaires correspondent à leurs buts objectifs de éveloppement; 5. Se élicite de ce qu�une grande partie de �assistance technique de la CNUCED soit éalisé sous la forme �activité interrégionales, prie instamment les donateurs de continuer de soutenir ces activité; 6. Note qu� tiers du total des ressources en 2004 servi à fournir une assistance aux pays les moins avancé (PMA), dont les besoins spéciaux exigent une attention particuliè, compte sur la poursuite �intensification des efforts à cet égard; 7. Affirme qu�il faut garantir une épartition équitable des ressources entre les différentes égions en éveloppement pour ce qui est de �ensemble des activité de coopération technique; 8. Prie le secrétariat de faire rapport à la prochaine session du Groupe de travail consacré à la coopération technique sur la contribution de la CNUCED à la mise en �uvre des ésolutions pertinentes de �Assemblé éérale des Nations Unies, notamment la ésolution 59/250 du 17 écembre 2004 relative aux activité opérationnelles de éveloppement du systè des Nations Unies, �agissant en particulier de �assistance technique au niveau des pays; TD//WP/.117 page 3 9. Note avec satisfaction les efforts éployé par la CNUCED pour mobiliser des fonds, observe la mobilisation de fonds à la CNUCED pourrait être renforcé par �adoption de mesures visant à éliorer les modalité actuelles pour établir systè érent, mieux coordonné englobant toutes les divisions du secrétariat; 10. Prie dans ce contexte le secrétariat de fournir de amples renseignements sur les options disponibles pour éliorer le systè de financement de �assistance technique le rendre prévisible, notamment �étudier les possibilité de mettre en place systè ématique, pluriannuel reposant sur les contributions de multiples donateurs; 11. Prie le Secrétaire ééral de la CNUCED de renforcer la érence des programmes des activité de coopération technique, ainsi la participation conjointe de différentes divisions du secrétariat à leur écution, compris de rationaliser les projets en vue �éliorer la éalisation globale �activité de coopération technique, de faire rapport à la prochaine session du Groupe de travail consacré à la coopération technique sur les progrè éalisé à cet égard, en particulier demande une information étaillé sur tous les projets qui ont éé classé ou pour lesquels aucune activité � éé entreprise par la CNUCED au cours des trois dernières années; 12. Prie le secrétariat de faire rapport, à la prochaine session du Groupe de travail consacré à la coopération technique, sur les progrè éalisé dans la mise en �uvre du Consensus de ã Paulo, compris la contribution de la CNUCED à �autres processus multilatéraux, égionaux interrégionaux, à travers �assistance technique de la CNUCED, à cet égard de éterminer �éventuelles priorité opérationnelles; 13. Demande renforcement de la coopération entre les différents prestataires �assistance technique lié au commerce afin de proposer de meilleurs services aux ééficiaires �utiliser pleinement les arrangements institutionnels existants; 14. Prie le secrétariat �assurer suivi adéquat de �application de la présente écision de faire rapport au tard à la quarante-septiè session du Groupe de travail. ----- Distr. LIMITADA TD//WP/.117 19 de septiembre de 2005 ESPAÑOL Original: INGLÉ JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas Ginebra, 12 16 de septiembre de 2005 Tema 3 del programa EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA DE LA UNCTAD SU FINANCIACIÓ Proyecto de decisió* La Junta de Comercio Desarrollo, 1. Toma nota reconocimiento de las mejoras introducidas en la presentació del informe titulado "Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD", pide la secretarí introduzca nuevas mejoras en la informació figura en el anexo del informe en incluya evaluaciones de los progresos realizados en la consecució de los objetivos; 2. Subraya la importancia de las actividades de fomento de capacidad sean á eficaces sostenidas, este respecto expresa su reconocimiento los donantes bilaterales multilaterales por su apoyo contribuciones continuos los fondos fiduciarios de la UNCTAD, * Aprobado por el Grupo de Trabajo en su 170ª sesió plenaria (de clausura), el jueves 15 de septiembre de 2005. GE.05-52033 () 230905 250905 NACIONES UNIDAS TD Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo TD//WP/.117 ágina 2 invita los donantes, í como los donantes potenciales esté en condiciones de hacerlo, apoyar los esfuerzos de la UNCTAD en el suministro de programa de cooperació écnica eficaz; 3. Insta la secretarí ponga en marcha una coordinació sistemática entre las actividades operacionales de la UNCTAD, las actividades de investigació la labor analítica multifacética de la secretarí, las deliberaciones intergubernamentales, para garantizar impacto coherente efectivo de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD en las esferas interrelacionadas del comercio, la inversió, la tecnologí el desarrollo sostenible su visió integrada multidisciplinaria de las cuestiones de comercio desarrollo; 4. Pide la secretarí intensifique las consultas los potenciales beneficiarios de la asistencia de la UNCTAD, en el momento de la elaboració de los documentos de proyecto, para garantizar las actividades propuestas respondan la demanda satisfagan los objetivos metas de los beneficiarios en materia de desarrollo; 5. Celebra una parte importante de la asistencia écnica de la UNCTAD se preste mediante las actividades interregionales, insta los donantes seguir apoyando esas actividades; 6. Señala la tercera parte de la totalidad de los recursos de 2004 se utilizó en la asistencia los PMA, ya sus necesidades especiales requieren atenció, espera se sigan realizando á esfuerzos este respecto; 7. Expresa la necesidad de garantizar una distribució equitativa de los recursos entre las regiones de países en desarrollo en el suministro global de cooperació écnica; 8. Pide la secretarí informe al próximo íodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre cooperació écnica acerca de la contribució de la UNCTAD la aplicació de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas, incluida la resolució 59/250, de 17 de diciembre de 2004, sobre las operaciones de desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, en referencia la asistencia écnica nivel de países; 9. Toma nota reconocimiento de los esfuerzos de la UNCTAD en el ámbito de la recaudació de fondos, observa la recaudació de fondos por la UNCTAD podrí TD//WP/.117 ágina 3 aumentarse adoptando medidas para mejorar el actual enfoque especial fin de incorporarlo en sistema sea á coherente, coordinado interdivisional; 10. Pide este respecto la secretarí suministre á informació sobre las opciones para mejorar el sistema de financiació de la asistencia écnica hacerlo á previsible, incluso continuando la úsqueda de opciones para pasar sistema temático, multianual de donantes últiples; 11. Pide al Secretario General de la UNCTAD aumente la coherencia el carácter interdivisional de los programas actividades de cooperació écnica, incluso racionalizando los proyectos para mejorar el suministro general de actividades de cooperació écnica, informe al próximo íodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre cooperació écnica acerca de los progresos realizados este respecto, en pide detalles sobre todos los proyectos se hayan concluido en los cuales la UNCTAD haya adoptado á medidas en los tres últimos ños; 12. Pide la secretarí informe al Grupo de Trabajo encargado de la cooperació écnica, en su próximo íodo de sesiones, acerca de los progresos realizados en la aplicació del Consenso de ã Paulo, incluida la contribució de la UNCTAD otros procesos multilaterales, regionales interregionales, mediante la asistencia écnica de la UNCTAD, , este respecto, individualice las potenciales prioridades operacionales; 13. Pide se intensifique la cooperació entre los diferentes proveedores de asistencia écnica relacionada el comercio para garantizar se ofrezcan mejores servicios los beneficiarios poner plenamente en funcionamiento los mecanismos institucionales existentes; 14. Pide la secretarí garantice seguimiento adecuado de las disposiciones de la presente decisió informe al respecto á tardar en el 47º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. -----
Referenced